Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 9:13
-
Darby Bible Translation
according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.
-
(en) King James Bible ·
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. -
(en) New King James Version ·
As it is written, “Jacob I have loved, but Esau I have hated.” -
(en) English Standard Version ·
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.” -
(en) New American Standard Bible ·
Just as it is written, “JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED.” -
(ru) Синодальный перевод ·
как и написано: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як написано: «Якова полюбив я, Ісава ж зненавидів.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
яко ж писано: Якова злюбив я, а Ісава зненавидїв. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як сказано у Святому Писанні: «Я полюбив Якова, та зненавидів Ісава». -
(ua) Переклад Огієнка ·
як і написано: „Полюбив Я Якова, а Ісава знена́видів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как об этом и написано: «Я полюбил Иакова, а Исава возненавидел».44 -
(ua) Переклад Турконяка ·
згідно з написаним: Якова Я полюбив, а Ісава зненавидів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как сказано в Писании: "Я любил Иакова, но ненавидел Исава".