Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 9:4
-
Darby Bible Translation
who are Israelites; whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;
-
(en) King James Bible ·
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; -
(en) New King James Version ·
who are Israelites, to whom pertain the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises; -
(en) New International Version ·
the people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises. -
(en) English Standard Version ·
They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises. -
(en) New American Standard Bible ·
who are Israelites, to whom belongs the adoption as sons, and the glory and the covenants and the giving of the Law and the temple service and the promises, -
(ru) Синодальный перевод ·
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; -
(ua) Переклад Хоменка ·
вони — ізраїльтяни, їм належить усиновлення і слава, і завіти, і законодавство, і богослужба, й обітниці; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
вони ж Ізраїльтяне, їх усиновленнє, і слава, й завіти, й даваннє закону, й судженнє, і обітування; -
(ua) Переклад Огієнка ·
вони ізра́їльтяни, що їм належить сині́вство, і слава, і заповіти, і законода́вство, і богослужба, і обі́тниці, -
(ru) Новый русский перевод ·
— израильтян. Ведь они получили сыновние права, славу и заветы с Богом, им были даны Закон, богослужение и Его обещания. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тобто ізраїльтян, яким належить синівство, слава, завіти, законодавство, служіння й обітниці. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
израильтян. Они — избранные дети Божьи, им принадлежит право быть признанными детьми Божьими, увидеть славу Божью и принять соглашение, заключённое Богом со Своим народом. Им был дарован закон Моисея и истинный обряд богослужения, им Бог дал обещания.