Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 1:26
-
Darby Bible Translation
For consider your calling, brethren, that [there are] not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.
-
(en) King James Bible ·
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: -
(en) New International Version ·
Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. -
(en) New American Standard Bible ·
For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble; -
(ru) Синодальный перевод ·
Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Погляньте, брати, на звання ваше: не багато мудрих тілом, не багато сильних, не багато благородних; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спогляньте бо на покликаннє ваше, браттє, що небагато (між вами) премудрих по тїлу, небагато сильних, небагато благородних; -
(ua) Сучасний переклад ·
Брати і сестри, подумайте про своє власне покликання! Небагато з вас були мудрими за людськими мірками. Небагато було й сильних, небагато шляхетних. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дивіться бо, браття, на ваших покликаних, що небагато-хто мудрі за ті́лом, небагато-хто сильні, небагато-хто шляхе́тні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас могущественных, много ли знатных? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Гляньте, брати, на ваше покликання: небагато мудрих тілом, небагато сильних, небагато шляхетних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вспомните же о том, когда вы были призваны Богом, братья. Не многие из вас были мудрыми по человеческим канонам. Не многие из вас были сильными. Не многие из вас были знатного рода.