Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 10:10
-
Darby Bible Translation
Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
-
(en) King James Bible ·
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. -
(en) New King James Version ·
nor complain, as some of them also complained, and were destroyed by the destroyer. -
(en) New International Version ·
And do not grumble, as some of them did — and were killed by the destroying angel. -
(en) English Standard Version ·
nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer. -
(en) New American Standard Bible ·
Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer. -
(en) New Living Translation ·
And don’t grumble as some of them did, and then were destroyed by the angel of death. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ані не нарікайте, як деякі з них нарікали, то й від губителя загинули. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Анї нарекаймо, яко ж деякі з них нарекали, та й погинули від губителя. -
(ua) Сучасний переклад ·
Не нарікайте, як дехто з них нарікав і був знищений ангелом смерті. [19] -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ані не нарікайте, як деякі з них нарікали, — і загинули від погуби́теля. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены губителем.43 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не нарікайте, як деякі з них нарікали і загинули від губителя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И не жалуйтесь, как некоторые из них жаловались и были уничтожены ангелом Смерти.