Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 16:2
-
Darby Bible Translation
On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.
-
(en) King James Bible ·
Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. -
(en) New King James Version ·
On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collections when I come. -
(en) New International Version ·
On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made. -
(en) English Standard Version ·
On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. -
(en) New American Standard Bible ·
On the first day of every week each one of you is to put aside and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come. -
(en) New Living Translation ·
On the first day of each week, you should each put aside a portion of the money you have earned. Don’t wait until I get there and then try to collect it all at once. -
(ru) Синодальный перевод ·
В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Першого дня тижня кожний з вас хай відкладає в себе, збираючи, що може заощадити, щоб збірок не робити тоді, коли сам прийду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Первого дня в тижнї нехай кожен з вас у себе складає, скарбуючи, як йому ведеть ся, щоб не тодї, як прийду, складку робити. -
(ua) Сучасний переклад ·
В перший день кожного тижня кожен з вас мусить відкласти щось з прибутку і покласти до скарбниці, щоб не збирати, коли я прийду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́. -
(ru) Новый русский перевод ·
В первый день недели81 пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Першого дня тижня нехай кожний із вас відкладає в себе, зберігаючи те, що може дати, аби не збирати тоді, коли прийду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В первый день каждой недели каждый из вас пусть отложит дела и сбережёт доход, какой у него есть, чтобы не было сборов в то время, когда я приду.