Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
The Collection for the Saints
Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.
Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.
Collection for the Saints
Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also:
Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also:
On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.
On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collections when I come.
And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:
And when I come, whomever you approve by your letters I will send to bear your gift to Jerusalem.
and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.
But if it is fitting that I go also, they will go with me.
Paul's Plans for Travel
But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.
But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.
Personal Plans
Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.
And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.
For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
For a great door is opened to me and an effectual [one], and [the] adversaries many.
For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
Timothy Commended
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
And if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.
Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.
Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time.
Concluding Exhortations
Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.
Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.
Final Exhortations
Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)
I urge you, brethren — you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints —
that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.
that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.
But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.
I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.
For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men.
Paul's Final Greetings
The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
Greetings and a Solemn Farewell
The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house.
The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house.
All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.
All the brethren greet you.
Greet one another with a holy kiss.
Greet one another with a holy kiss.
If any one love not the Lord [Jesus Christ] let him be Anathema Maranatha.
The grace of the Lord Jesus Christ [be] with you.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.