Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 7:2
-
Darby Bible Translation
but on account of fornications, let each have his own wife, and each [woman] have her own husband.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. -
(en) New King James Version ·
Nevertheless, because of sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. -
(en) New International Version ·
But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. -
(en) English Standard Version ·
But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. -
(en) New American Standard Bible ·
But because of immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. -
(en) New Living Translation ·
But because there is so much sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman should have her own husband. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак, з уваги на розпусту, кожний хай має свою жінку, і кожна хай має свого чоловіка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та задля (ухилення) перелюбу, кожен свою жінку нехай має, і кожна свого чоловіка нехай має. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але щоб уникнути гріха розпусти, кожен чоловік мусить мати дружину, а кожна жінка — чоловіка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але щоб уни́кнути розпусти, нехай кожен муж має дружи́ну свою, і кожна жінка хай має свого чоловіка. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но чтобы избежать разврата каждый мужчина должен иметь свою жену и каждая женщина иметь своего мужа.24 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але щоб уникнути розпусти, нехай кожний чоловік має свою дружину і кожна жінка нехай має свого чоловіка. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но во избежание блуда каждый мужчина должен иметь собственную жену, а каждая женщина должна иметь собственного мужа.