Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 7:33
-
Darby Bible Translation
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
-
(en) King James Bible ·
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife. -
(en) New King James Version ·
But he who is married cares about the things of the world — how he may please his wife. -
(en) New International Version ·
But a married man is concerned about the affairs of this world — how he can please his wife — -
(en) English Standard Version ·
But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife, -
(en) New American Standard Bible ·
but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, -
(en) New Living Translation ·
But a married man has to think about his earthly responsibilities and how to please his wife. -
(ru) Синодальный перевод ·
а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею: -
(ua) Переклад Хоменка ·
а хто жонатий, клопочеться про справи цього світу, як догодити жінці, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
жонатий же журить ся про сьвітове, як угодити жінцї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Одружений дбає про життєві справи — як догодити жінці. -
(ua) Переклад Огієнка ·
а одру́жений про речі життє́ві клопочеться, як догодити своїй дружи́ні, -
(ru) Новый русский перевод ·
Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а хто одружився, — турбується про світське, як догодити дружині, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить жене своей,