Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 7:8
-
Darby Bible Translation
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
-
(en) King James Bible ·
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. -
(en) New King James Version ·
But I say to the unmarried and to the widows: It is good for them if they remain even as I am; -
(en) English Standard Version ·
To the unmarried and the widows I say that it is good for them to remain single, as I am. -
(en) New American Standard Bible ·
But I say to the unmarried and to widows that it is good for them if they remain even as I. -
(en) New Living Translation ·
So I say to those who aren’t married and to widows — it’s better to stay unmarried, just as I am. -
(ru) Синодальный перевод ·
Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться как я. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кажу ж нежонатим та вдовицям, що добре їм, коли зостануться, як я; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Глаголю ж нежонатим та вдовицям: Добре їм, коли зістануть ся, як і я. -
(ua) Сучасний переклад ·
Щодо неодружених і вдів я хочу ось що сказати: для них добре, якщо вони залишатимуться самотніми, як і я. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Говорю́ ж неодруженим і вдо́вам: добре їм, як вони позостануться так, як і я. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я же говорю безбрачным28 и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Неодруженим і вдовам кажу: добре їм, якщо залишаться, як і я. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что же касается неженатых и вдовых, то я говорю: "Лучше для них, если они останутся одинокими, как я.