Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 9:27
-
Darby Bible Translation
But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
-
(en) King James Bible ·
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. -
(en) New King James Version ·
But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified. -
(en) New International Version ·
No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. -
(en) New American Standard Bible ·
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. -
(en) New Living Translation ·
I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified. -
(ru) Синодальный перевод ·
но усмиряю и порабощаю тело моё, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а умертвляю своє тіло і поневолюю, щоб, проповідуючи іншим, я сам, бува, не став непридатним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А морю тїло моє і підневолюю, щоб, иншим проповідуючи, самому инодї не бути нїкчемним. -
(ua) Сучасний переклад ·
Навпаки, я стримую і приборкую тіло своє, щоб, проповідуючи іншим, самому не виявитися відкинутим Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але вмертвляю й неволю я тіло своє, щоб, звіщаючи іншим, не стати само́му негі́дним. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але я виснажливо вправляюся і приборкую своє тіло, щоби, проповідуючи іншим, самому не виявитися недостойним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но изнуряю я своё тело нещадно и держу его в узде, чтобы, проповедуя другим, самому не оказаться отвергнутым.