Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
Paul Greets the Corinthians
Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
Grace to you, and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
The God of All Comfort
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;
God Offers Comfort to All
All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is our merciful Father and the source of all comfort.
who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encouraged of God.
He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.
Because, even as the sufferings of the Christ abound towards us, so through the Christ does our encouragement also abound.
For the more we suffer for Christ, the more God will shower us with his comfort through Christ.
But whether we are in tribulation, [it is] for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which *we* also suffer,
Even when we are weighed down with troubles, it is for your comfort and salvation! For when we ourselves are comforted, we will certainly comfort you. Then you can patiently endure the same things we suffer.
(and our hope for you [is] sure;) or whether we are encouraged, [it is] for your encouragement and salvation: knowing that as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.
We are confident that as you share in our sufferings, you will also share in the comfort God gives us.
For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened [to us] in Asia, that we were excessively pressed beyond [our] power, so as to despair even of living.
But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the dead;
In fact, we expected to die. But as a result, we stopped relying on ourselves and learned to rely only on God, who raises the dead.
who has delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he will also yet deliver;
And he did rescue us from mortal danger, and he will rescue us again. We have placed our confidence in him, and he will continue to rescue us.
ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
And you are helping us by praying for us. Then many people will give thanks because God has graciously answered so many prayers for our safety.
Paul's Change of Plans
For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
Paul’s Change of Plans
We can say with confidence and a clear conscience that we have lived with a God-given holinessc and sincerity in all our dealings. We have depended on God’s grace, not on our own human wisdom. That is how we have conducted ourselves before the world, and especially toward you.
For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end,
Our letters have been straightforward, and there is nothing written between the lines and nothing you can’t understand. I hope someday you will fully understand us,
even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as *ye* [are] ours in the day of the Lord Jesus.
And with this confidence I purposed to come to you previously, that ye might have a second favour;
Since I was so sure of your understanding and trust, I wanted to give you a double blessing by visiting you twice —
and to pass through to Macedonia by you, and again from Macedonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea.
Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?
You may be asking why I changed my plan. Do you think I make my plans carelessly? Do you think I am like people of the world who say “Yes” when they really mean “No”?
Now God [is] faithful, that our word to you is not yea and nay.
As surely as God is faithful, our word to you does not waver between “Yes” and “No.”
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
For whatever promises of God [there are], in him is the yea, and in him the amen, for glory to God by us.
For all of God’s promises have been fulfilled in Christ with a resounding “Yes!” And through Christ, our “Amen” (which means “Yes”) ascends to God for his glory.
Now he that establishes us with you in Christ, and has anointed us, [is] God,
It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,
who also has sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.
But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.
Now I call upon God as my witness that I am telling the truth. The reason I didn’t return to Corinth was to spare you from a severe rebuke.
Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.
But that does not mean we want to dominate you by telling you how to put your faith into practice. We want to work together with you so you will be full of joy, for it is by your own faith that you stand firm.