Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 13:9
-
Darby Bible Translation
For we rejoice when *we* may be weak and *ye* may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.
-
(en) King James Bible ·
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection. -
(en) New King James Version ·
For we are glad when we are weak and you are strong. And this also we pray, that you may be made complete. -
(en) New International Version ·
We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored. -
(en) English Standard Version ·
For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for. -
(en) New American Standard Bible ·
For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong; this we also pray for, that you be made complete. -
(en) New Living Translation ·
We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о сём-то и молимся, о вашем совершенстве. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми бо радуємося, коли ми немічні, ви ж — міцні. Власне про це ми й молимося, про вашу досконалість. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Радуємось бо, коли ми немочні, ви ж сильні; про се ж і молимо ся на звершеннє ваше. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми раді, коли ми слабкі, а ви сильні. І ось за що ми молимося: щоб ви завжди були досконалими. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми тішимося, коли ми слабі, а ви сильні. Про це й мо́лимось — щоб були досконалими ви! -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми радіємо, коли ми немічні, а ви — сильні. Про це й молимося: за вашу досконалість. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо мы ликуем сами, когда сами мы слабы, но вы сильны, и ещё молимся о том, чтобы вы все сделались совершенными.