Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Corinthians 5) | (2 Corinthians 7) →

Darby Bible Translation

Переклад Хоменка

  • Paul's Hardships and God's Grace

    But [as] fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
  • Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
  • (for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now [is the] well-accepted time; behold, now [the] day of salvation:)
  • Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
  • giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
  • Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
  • but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
  • але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
  • in stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,
  • під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
  • in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in [the] Holy Spirit, in love unfeigned,
  • у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
  • in [the] word of truth, in [the] power of God; through the arms of righteousness on the right hand and left,
  • у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
  • through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;
  • у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
  • as unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death;
  • як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
  • as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
  • як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
  • Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.
  • Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
  • Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;
  • Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
  • but for an answering recompense, (I speak as to children,) let *your* heart also expand itself.
  • А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
  • Do Not Be Unequally Yoked

    Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
  • Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
  • and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
  • Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
  • and what agreement of God's temple with idols? for *ye* are [the] living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.
  • Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
  • Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith [the] Lord, and touch not [what is] unclean, and *I* will receive you;
  • Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
  • and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] Lord Almighty.
  • Я буду вам Отцем, ви ж будете мені синами та дочками — каже Господь Вседержитель.»

  • ← (2 Corinthians 5) | (2 Corinthians 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025