Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 8:3
-
Darby Bible Translation
For according to [their] power, I bear witness, and beyond [their] power, [they were] willing of their own accord,
-
(en) King James Bible ·
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; -
(en) New King James Version ·
For I bear witness that according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing, -
(en) New International Version ·
For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, -
(en) English Standard Version ·
For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord, -
(en) New American Standard Bible ·
For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord, -
(en) New Living Translation ·
For I can testify that they gave not only what they could afford, but far more. And they did it of their own free will. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил — я свидетель: -
(ua) Переклад Хоменка ·
вони мірою сили, — я про це свідчу, — і понад силу, добровільно, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо вони по силї — се я сьвідкую — і над силу доброхітні. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я можу засвідчити, що вони давали, скільки могли, і навіть більше того зі своєї доброї волі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо вони добровільні в мі́ру сил своїх, і над силу, засвідчую, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Я свидетель того, что они добровольно жертвовали все, что только могли, и даже сверх того. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо я свідчу, що по змозі й понад змогу, добровільно, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я свидетель тому, что по собственной воле они давали, сколько могли, и даже сверх своих возможностей.