Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Galatians 2) | (Galatians 4) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • Faith and Belief

    O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
  • By Faith, or by Works of the Law?

    O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified.
  • This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
  • Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?
  • Are ye so senseless? having begun in Spirit, are ye going to be made perfect in flesh?
  • Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected bya the flesh?
  • Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?
  • Did you sufferb so many things in vain — if indeed it was in vain?
  • He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
  • Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith —
  • Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
  • just as Abraham “believed God, and it was counted to him as righteousness”?
  • Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
  • Know then that it is those of faith who are the sons of Abraham.
  • and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.
  • And the Scripture, foreseeing that God would justifyc the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you shall all the nations be blessed.”
  • So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham.
  • So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
  • Christ Redeemed Us

    For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them;
  • The Righteous Shall Live by Faith

    For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.”
  • but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
  • Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.”d
  • but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.
  • But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.”
  • Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
  • Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us — for it is written, “Cursed is everyone who is hanged on a tree” —
  • that the blessing of Abraham might come to the nations in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
  • so that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promised Spirite through faith.
  • The Purpose of the Law

    Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
  • The Law and the Promise

    To give a human example, brothers:f even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified.
  • But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ.
  • Now the promises were made to Abraham and to his offspring. It does not say, “And to offsprings,” referring to many, but referring to one, “And to your offspring,” who is Christ.
  • Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
  • This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void.
  • For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
  • For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
  • Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
  • Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was put in place through angels by an intermediary.
  • But a mediator is not of one, but God is one.
  • Now an intermediary implies more than one, but God is one.
  • [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
  • Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law.
  • but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
  • But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed.
  • Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed.
  • So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
  • So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith.
  • But, faith having come, we are no longer under a tutor;
  • But now that faith has come, we are no longer under a guardian,
  • Sons Through Faith in Christ

    for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus.
  • for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith.
  • For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.
  • For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ.
  • There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus:
  • There is neither Jew nor Greek, there is neither slaveg nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus.
  • but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
  • And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.

  • ← (Galatians 2) | (Galatians 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025