Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 4:22
-
Darby Bible Translation
For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman.
-
(en) King James Bible ·
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. -
(en) New King James Version ·
For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, the other by a freewoman. -
(en) New International Version ·
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. -
(en) English Standard Version ·
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman. -
(en) New American Standard Bible ·
For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо написано: «Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Написано бо, що Авраам мав двох синів: одного від рабині, а другого від вільної. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Писано бо, що Авраам мав два сини, одного від невольницї, а одного од вільної. -
(ua) Сучасний переклад ·
А сказано, що в Авраама було двоє синів: один від рабині, а другий — від вільної жінки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо написано: „Мав Авраам двох синів, одно́го від рабині, а другого від вільної“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей — один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины.23 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже написано, що Авраам мав двох синів — одного від рабині, а другого від вільної. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины.