Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 4:6
-
Darby Bible Translation
But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
-
(en) King James Bible ·
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. -
(en) English Standard Version ·
And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” -
(en) New American Standard Bible ·
Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” -
(ru) Синодальный перевод ·
А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
А що ви сини, Бог послав у ваші серця Духа Сина свого, який взиває “Авва, Отче!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А що ви сини, то послав Бог Духа Сина свого в серця ваші, що покликує: Авва, Отче! -
(ua) Сучасний переклад ·
А через те, що ви Його діти, Бог послав Дух Сина Свого у ваші серця. І той Дух гукає: «Авва!» [13] — тобто «Отче». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А що ви сини́, Бог послав у ваші серця Духа Сина Свого, що викликує: „Авва, Отче!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
А поскольку вы — сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба !22 Отец!» -
(ua) Переклад Турконяка ·
А оскільки ви — сини, то Бог послав у наші серця Духа Свого Сина, Який кличе: Авва, Отче! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И так как вы — дети Его, Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, взывающего: "Абба! Отец!"