Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 5:12
-
Darby Bible Translation
I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
-
(en) King James Bible ·
I would they were even cut off which trouble you. -
(en) New International Version ·
As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves! -
(en) English Standard Version ·
I wish those who unsettle you would emasculate themselves! -
(en) New American Standard Bible ·
I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves. -
(ru) Синодальный перевод ·
О, если бы удалены были возмущающие вас! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли б то вже зовсім покалічили себе ті, що заколот у вас зчиняють! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ой коли б відсїчено тих, що колотять вами! -
(ua) Сучасний переклад ·
Хай ті, хто підбурюють вас, самі себе каструють [19] на додаток до обрізання! -
(ua) Переклад Огієнка ·
О, коли б були навіть відсі́чені ті, хто підбурює вас! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе все! -
(ua) Переклад Турконяка ·
О, якби обрізаними були ті, хто непокоїть вас! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я бы хотел, чтобы те, кто возмущает ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и вовсе были удалены!