Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 5:14
-
Darby Bible Translation
For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
-
(en) King James Bible ·
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. -
(en) New King James Version ·
For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” -
(en) English Standard Version ·
For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” -
(en) New American Standard Bible ·
For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, “YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо весь закон в одном слове заключается: «люби ближнего твоего, как самого себя». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Увесь бо закон міститься у цій одній заповіді: “Люби ближнього твого, як себе самого.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Увесь бо закон в одному слові сповняєть ся: Люби ближнього твого, як себе самого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо весь Закон зводиться до одного, а саме: «Любіть ближнього [20] свого, як любите себе самого». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ввесь Зако́н в однім слові місти́ться: „Люби свого ближнього, як само́го себе!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».30 -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо весь Закон міститься в одному виразі, а саме: Люби свого ближнього, як себе самого. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо весь закон сводится к одному утверждению, которое гласит: "Возлюби ближнего, как самого себя".