Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 3:15
-
Darby Bible Translation
of whom every family in [the] heavens and on earth is named,
-
(en) King James Bible ·
Of whom the whole family in heaven and earth is named, -
(en) New King James Version ·
from whom the whole family in heaven and earth is named, -
(en) New American Standard Bible ·
from whom every family in heaven and on earth derives its name, -
(ru) Синодальный перевод ·
от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле, -
(ua) Переклад Хоменка ·
від якого бере ім'я все отцівство на небі й на землі; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
від котрого всяке отцївство на небесах і на землї зветь ся, -
(ua) Сучасний переклад ·
Від Нього кожен рід на небі й на землі одержав своє ім’я. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що від Нього має йме́ння кожен рід на небі й на землі, — -
(ru) Новый русский перевод ·
от Которого получает имя каждый род на небесах и на земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
від Якого має ім’я кожна родина на небесах і на землі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
от Кого каждая семья на земле и на небе получила своё имя.