Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 3:8
-
Darby Bible Translation
To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,
-
(en) King James Bible ·
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; -
(en) New King James Version ·
Purpose of the Mystery
To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ, -
(en) New International Version ·
Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ, -
(en) English Standard Version ·
To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, -
(en) New American Standard Bible ·
To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ, -
(en) New Living Translation ·
Though I am the least deserving of all God’s people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мені, найпослідущому з усіх святих була дана ця благодать: звістувати поганам незбагненне багатство Христа -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове, -
(ua) Сучасний переклад ·
Хоч я й найменший з усіх найнезначніших людей Божих, мені була дана ця милість Божа: проповідувати поганам Добру Звістку про незбагненні багатства Христові й відкрити всім людям те, що Він призначив для таємної істини Своєї. Від початку світу вона залишалася схованою у Бога, Який створив усе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Мені, найменшому від усіх святих, да́на була оця благода́ть, — благовісти́ти поганам недосліджене багатство Христове, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я — самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Христа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мені, найменшому з усіх святих, дана ця благодать: благовістити між язичниками незбагненне багатство Христа -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христовом