Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 4:24
-
Darby Bible Translation
and [your] having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness.
-
(en) King James Bible ·
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. -
(en) New King James Version ·
and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. -
(en) New International Version ·
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. -
(en) English Standard Version ·
and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness. -
(en) New American Standard Bible ·
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. -
(en) New Living Translation ·
Put on your new nature, created to be like God — truly righteous and holy. -
(ru) Синодальный перевод ·
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины. -
(ua) Переклад Хоменка ·
й одягнутись у нову людину, створену на подобу Божу, у справедливості й у святості правди. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й одягнутись у нового чоловіка, створеного по Богу в праведности і сьвятости правди. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і зодягнутися в ново́го чоловіка, ство́реного за Богом у праведності й святості правди. -
(ru) Новый русский перевод ·
оденьтесь в новую природу, созданную по образу Бога, — в истинную праведность и святость. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб ви зодягнулися в нову людину, створену за подобою Божою, у праведності та святості істини. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.