Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 5:16
-
Darby Bible Translation
redeeming the time, because the days are evil.
-
(en) King James Bible ·
Redeeming the time, because the days are evil. -
(en) New King James Version ·
redeeming the time, because the days are evil. -
(en) New International Version ·
making the most of every opportunity, because the days are evil. -
(en) English Standard Version ·
making the best use of the time, because the days are evil. -
(en) New American Standard Bible ·
making the most of your time, because the days are evil. -
(en) New Living Translation ·
Make the most of every opportunity in these evil days. -
(ru) Синодальный перевод ·
дорожа временем, потому что дни лукавы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
використовуючи час, бо дні лихі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
викуплюючи час, бо днї лихі. -
(ua) Сучасний переклад ·
Використовуйте кожну нагоду творити добро, бо часи зараз недобрі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
використо́вуючи час, — дні бо лукаві! -
(ru) Новый русский перевод ·
Дорожите временем, потому что в эти дни много зла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
цінуючи час, бо дні лукаві. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
те, кто пользуется любой возможностью творить добро, ибо время сейчас недоброе.