Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 4:22
-
Darby Bible Translation
All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.
-
(en) King James Bible ·
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household. -
(en) New King James Version ·
All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household. -
(en) New International Version ·
All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household. -
(en) English Standard Version ·
All the saints greet you, especially those of Caesar’s household. -
(en) New American Standard Bible ·
All the saints greet you, especially those of Caesar’s household. -
(en) New Living Translation ·
And all the rest of God’s people send you greetings, too, especially those in Caesar’s household. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітають вас усі святі, а особливо з цісарського дому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витають вас усї сьвяті, а найбільш которі з кесаревого дому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Усі люди Божі вітають вас, а особливо ті, хто з цезаревого дому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітають вас усі святі, а найбільше ті, хто з ке́саревого дому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вас приветствуют все святые, и особенно те, кто служит при дворе императора. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітають вас усі святі, особливо ті, які з дому кесаря. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все люди Божьи приветствуют вас, особенно домочадцы кесаревы.