Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 4:9
-
Darby Bible Translation
What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
-
(en) King James Bible ·
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you. -
(en) New King James Version ·
The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you. -
(en) New International Version ·
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me — put it into practice. And the God of peace will be with you. -
(en) New American Standard Bible ·
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you. -
(en) New Living Translation ·
Keep putting into practice all you learned and received from me — everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, — и Бог мира будет с вами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чого ви навчилися, що прийняли, що почули та бачили в мені — те чиніте, і Бог миру буде з вами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чого ви і навчились, і прийняли, й чували, й видали в менї, те чинїть, то Бог миру буде з вами. -
(ua) Сучасний переклад ·
Робіть те, чого навчилися, що одержали й почули від мене. Наслідуйте мого прикладу: робіть усе так, як, ви бачили, роблю я. І Бог, джерело миру, буде з вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чого ви від мене й навчилися, і прийняли́, і чули та бачили, — робіть те ! І Бог миру буде з вами! -
(ru) Новый русский перевод ·
Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — все это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чого навчилися і що прийняли, що почули й побачили в мені, — оце й робіть. І Бог миру буде з вами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
— о том, что узнали, получили, слышали и о том, что, как вы видели, делаю я. Продолжайте усердствовать во всём этом, и Бог, источник мира, будет с вами.