Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Thessalonians 1:10
-
Darby Bible Translation
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
-
(en) King James Bible ·
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. -
(en) New King James Version ·
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come. -
(en) New International Version ·
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead — Jesus, who rescues us from the coming wrath. -
(en) English Standard Version ·
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come. -
(en) New American Standard Bible ·
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come. -
(en) New Living Translation ·
And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven — Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment. -
(ru) Синодальный перевод ·
и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мёртвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева. -
(ua) Переклад Хоменка ·
та очікувати з неба його Сина, якого він воскресив з мертвих, — Ісуса, що визволює нас від грядучого гніву. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і ждати Сина Його з небес, котрого воскресив з мертвих, Ісуса, збавляючого нас від наступаючого гнїва. -
(ua) Сучасний переклад ·
І щоб очікувати пришестя Його Сина з Небес — Того, Кого Бог воскресив із мертвих, а саме Ісуса, Який спасе нас від прийдешнього гніву Божого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбу́тнього гніву. -
(ru) Новый русский перевод ·
и ожидать с небес Его Сына, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, Который избавляет нас от приближающегося Божьего гнева. -
(ua) Переклад Турконяка ·
та очікувати з небес Його Сина, Якого Він воскресив з мертвих — Ісуса, Котрий визволяє нас від майбутнього гніву. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и ожидать пришествия Сына Его с небес, Сына, Которого воскресил Он из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего.