Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Thessalonians 2:15
-
Darby Bible Translation
who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,
-
(en) King James Bible ·
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: -
(en) New International Version ·
who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone -
(en) English Standard Version ·
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankind -
(en) New American Standard Bible ·
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men, -
(en) New Living Translation ·
For some of the Jews killed the prophets, and some even killed the Lord Jesus. Now they have persecuted us, too. They fail to please God and work against all humanity -
(ru) Синодальный перевод ·
которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся, -
(ua) Переклад Хоменка ·
які і Господа Ісуса вбили, і пророків, і нас переслідували, чим вони й Богові не подобалися, і усім людям супротивні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
що вбили й Господа Ісуса і своїх пророків, і нас вигнали, й Богу не вгодили, і всїм людям противні, -
(ua) Сучасний переклад ·
Ті євреї вбили Господа Ісуса і пророків, та вигнали нас зі своєї землі. Вони не до вподоби Богові і виступають проти всіх людей. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що вбили вони й Господа Ісуса, і пророків Його, і вигнали нас, і Богові не догоджа́ють, і супротивні всім лю́дям. -
(ru) Новый русский перевод ·
которые убили и Господа Иисуса, и пророков, а нас выгнали. Они не угождают Богу и становятся враждебны всем прочим людям, -
(ua) Переклад Турконяка ·
які вбили й Господа Ісуса та [Його] пророків, та й нас переслідували; і Богові не догодили, і ворожо настроєні до всіх людей, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
которые убили Господа Иисуса и пророков, которые изгнали нас, которые не угодны Богу и выступают против всех людей.