Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Thessalonians 2:5
-
Darby Bible Translation
For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
-
(en) King James Bible ·
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: -
(en) New International Version ·
You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed — God is our witness. -
(en) New American Standard Bible ·
For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed — God is witness — -
(en) New Living Translation ·
Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money! -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й не було в нас ніколи лестивого слова, як знаєте, ані таємної зажерливої думки. Бог тому свідок! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нїколи бо не було в нас лестивого слова до вас, яко ж знаєте, анї думки зажерливої: Бог сьвідок. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як ви знаєте, ми ніколи не приходили до вас з улесливими словами, проповіді наші ніколи не були засобом приховати нашу пожадливість. Бог тому свідок! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми сло́ва підле́сливого не вживали ніко́ли, як знаєте, і не винні в заже́рливості. Бог свідок тому́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо ніколи, як вам відомо, у нас не було ні підлесливих слів, ні корисливих мотивів, — Бог свідок. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В самом деле, мы никогда не выступали с речами льстивыми; как вы знаете, и поучения и речи наши не были для прикрытия жадности, Бог нам свидетель!