Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Joshua 14) | (Joshua 16) →

Darby Bible Translation

New American Standard Bible

  • The Territory of Judah

    And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
  • Territory of Judah

    Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
  • And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
  • Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.
  • and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
  • Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.
  • and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
  • It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.
  • -- And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. -- And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
  • The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
  • and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
  • Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
  • and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
  • The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.
  • and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
  • Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.
  • and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
  • From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
  • and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
  • The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah.
  • And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
  • The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.
  • -- And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
  • The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.
  • Caleb's Portion and Conquest

    And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
  • Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the LORD to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).
  • And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
  • Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
  • And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
  • Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
  • And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
  • And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife.”
  • And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
  • Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.
  • And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
  • It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
  • And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
  • Then she said, “Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
  • The Cities of Judah

    This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
  • This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
  • The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
  • Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,
  • and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
  • and Kinah and Dimonah and Adadah,
  • and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
  • and Kedesh and Hazor and Ithnan,
  • Ziph, and Telem, and Bealoth,
  • Ziph and Telem and Bealoth,
  • and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
  • and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),
  • Amam, and Shema, and Molada,
  • Amam and Shema and Moladah,
  • and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
  • and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,
  • and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
  • and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
  • Baalah, and Ijim, and Ezem,
  • Baalah and Iim and Ezem,
  • and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
  • and Eltolad and Chesil and Hormah,
  • and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
  • and Ziklag and Madmannah and Sansannah,
  • and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
  • and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.
  • -- In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
  • In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
  • and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
  • and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,
  • Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
  • Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,
  • and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
  • and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
  • Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
  • Zenan and Hadashah and Migdal-gad,
  • and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
  • and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
  • Lachish, and Bozkath, and Eglon,
  • Lachish and Bozkath and Eglon,
  • and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
  • and Cabbon and Lahmas and Chitlish,
  • and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
  • and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • Libna, and Ether, and Ashan,
  • Libnah and Ether and Ashan,
  • and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
  • and Iphtah and Ashnah and Nezib,
  • and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
  • and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
  • Ekron and its dependent villages and its hamlets.
  • Ekron, with its towns and its villages;
  • From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
  • from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
  • Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
  • Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.
  • -- And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
  • In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,
  • and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
  • and Dannah and Kiriath-sannah (that is, Debir),
  • and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
  • and Anab and Eshtemoh and Anim,
  • and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
  • and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
  • Arab, and Dumah, and Eshan,
  • Arab and Dumah and Eshan,
  • and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
  • and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,
  • and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
  • and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
  • Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
  • Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
  • and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
  • and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,
  • Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
  • Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
  • Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
  • Halhul, Beth-zur and Gedor,
  • and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
  • and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.
  • Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
  • Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
  • -- In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
  • In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,
  • and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
  • and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.
  • But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
  • Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.

  • ← (Joshua 14) | (Joshua 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025