Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Joshua 5) | (Joshua 7) →

Darby Bible Translation

New Living Translation

  • The Walls of Jericho

    Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
  • The Fall of Jericho

    Now the gates of Jericho were tightly shut because the people were afraid of the Israelites. No one was allowed to go out or in.
  • And Jehovah said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, [and] the valiant men.
  • But the LORD said to Joshua, “I have given you Jericho, its king, and all its strong warriors.
  • And ye shall go round the city, all the men of war, encompassing the city once. Thus shalt thou do six days.
  • You and your fighting men should march around the town once a day for six days.
  • And seven priests shall carry before the ark seven blast-trumpets; and on the seventh day ye shall go round the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
  • Seven priests will walk ahead of the Ark, each carrying a ram’s horn. On the seventh day you are to march around the town seven times, with the priests blowing the horns.
  • And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-horn, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him.
  • When you hear the priests give one long blast on the rams’ horns, have all the people shout as loud as they can. Then the walls of the town will collapse, and the people can charge straight into the town.”
  • And Joshua the son of Nun called the priests, and said to them, Carry the ark of the covenant, and seven priests shall carry seven blast-trumpets before the ark of Jehovah.
  • So Joshua called together the priests and said, “Take up the Ark of the LORD’s Covenant, and assign seven priests to walk in front of it, each carrying a ram’s horn.”
  • And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.
  • Then he gave orders to the people: “March around the town, and the armed men will lead the way in front of the Ark of the LORD.”
  • And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
  • After Joshua spoke to the people, the seven priests with the rams’ horns started marching in the presence of the LORD, blowing the horns as they marched. And the Ark of the LORD’s Covenant followed behind them.
  • And the armed men went before the priests who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.
  • Some of the armed men marched in front of the priests with the horns and some behind the Ark, with the priests continually blowing the horns.
  • And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
  • “Do not shout; do not even talk,” Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!”
  • And the ark of Jehovah went round the city, encompassing [it] once; and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.
  • And Joshua rose early in the morning, and the priests carried the ark of Jehovah.
  • Joshua got up early the next morning, and the priests again carried the Ark of the LORD.
  • And the seven priests carrying the seven blast-trumpets before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.
  • The seven priests with the rams’ horns marched in front of the Ark of the LORD, blowing their horns. Again the armed men marched both in front of the priests with the horns and behind the Ark of the LORD. All this time the priests were blowing their horns.
  • And on the second day they went round the city once, and returned into the camp. So they did six days.
  • On the second day they again marched around the town once and returned to the camp. They followed this pattern for six days.
  • And it was so that on the seventh day they rose early, about the morning-dawn, and went round the city after the same manner seven times; only on that day they went round the city seven times.
  • On the seventh day the Israelites got up at dawn and marched around the town as they had done before. But this time they went around the town seven times.
  • And it came to pass the seventh time, when the priests blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city.
  • The seventh time around, as the priests sounded the long blast on their horns, Joshua commanded the people, “Shout! For the LORD has given you the town!
  • And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
  • Jericho and everything in it must be completely destroyeda as an offering to the LORD. Only Rahab the prostitute and the others in her house will be spared, for she protected our spies.
  • But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
  • “Do not take any of the things set apart for destruction, or you yourselves will be completely destroyed, and you will bring trouble on the camp of Israel.
  • And all the silver, and gold, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.
  • Everything made from silver, gold, bronze, or iron is sacred to the LORD and must be brought into his treasury.”
  • And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
  • When the people heard the sound of the rams’ horns, they shouted as loud as they could. Suddenly, the walls of Jericho collapsed, and the Israelites charged straight into the town and captured it.
  • And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
  • They completely destroyed everything in it with their swords — men and women, young and old, cattle, sheep, goats, and donkeys.
  • And Joshua said to the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house and bring out thence the woman, and all that she has, as ye swore unto her.
  • Meanwhile, Joshua said to the two spies, “Keep your promise. Go to the prostitute’s house and bring her out, along with all her family.”
  • And the young men, the spies, went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had: all her kindred did they bring out, and they left them outside the camp of Israel.
  • The men who had been spies went in and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all the other relatives who were with her. They moved her whole family to a safe place near the camp of Israel.
  • And they burned the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
  • Then the Israelites burned the town and everything in it. Only the things made from silver, gold, bronze, or iron were kept for the treasury of the LORD’s house.
  • And Joshua saved alive Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, and she dwelt in the midst of Israel to this day; because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy out Jericho.
  • So Joshua spared Rahab the prostitute and her relatives who were with her in the house, because she had hidden the spies Joshua sent to Jericho. And she lives among the Israelites to this day.
  • And Joshua swore at that time, saying, Cursed be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! In his first-born shall he lay its foundation, and in his youngest son shall he set up its gates.
  • At that time Joshua invoked this curse:
    “May the curse of the LORD fall on anyone
    who tries to rebuild the town of Jericho.
    At the cost of his firstborn son,
    he will lay its foundation.
    At the cost of his youngest son,
    he will set up its gates.”
  • And Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
  • So the LORD was with Joshua, and his reputation spread throughout the land.

  • ← (Joshua 5) | (Joshua 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025