Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 9:20
-
Darby Bible Translation
This we will do to them, and let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them.
-
(en) King James Bible ·
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. -
(en) New King James Version ·
This we will do to them: We will let them live, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them.” -
(en) New International Version ·
This is what we will do to them: We will let them live, so that God’s wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.” -
(en) English Standard Version ·
This we will do to them: let them live, lest wrath be upon us, because of the oath that we swore to them.” -
(en) New American Standard Bible ·
“This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them.” -
(en) New Living Translation ·
This is what we must do. We must let them live, for divine anger would come upon us if we broke our oath. -
(ru) Синодальный перевод ·
а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А зробимо їм ось що: нехай собі живуть, щоб не вдарив на нас гнів Божий за присягу, що ми заприсягли їм.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А зробімо їм ось що: Нехай собі живуть на сьвітї, щоб не вдарив на нас гнїв Божий за клятьбу, що ми заприсягли їм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце зробімо їм, — позоставимо їх при житті, і не буде на нас гніву за прися́гу, що ми присягнули їм“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот что мы сделаем с ними: мы оставим их в живых, чтобы на нас не обрушился гнев за нарушение клятвы, которую мы им дали. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це зробимо, щоб їх залишити при житті, і залишимо їх, і не буде на нас гніву через клятву, якою ми їм поклялися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание.