Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Thessalonians 3:14
-
Darby Bible Translation
But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
-
(en) King James Bible ·
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. -
(en) New International Version ·
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. -
(en) English Standard Version ·
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and have nothing to do with him, that he may be ashamed. -
(en) New American Standard Bible ·
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame. -
(en) New Living Translation ·
Take note of those who refuse to obey what we say in this letter. Stay away from them so they will be ashamed. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если же кто не послушает слова нашего в сём послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж хтось не послухається нашого слова, що в цім листі, затавруйте такого й не приставайте з ним, йому на застидження. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором. -
(ua) Сучасний переклад ·
Якщо хтось не виконує вказівок цього листа, запам’ятайте хто вони такі, і не знайтеся з ними, щоб присоромити їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж хто не послухає нашого слова через цього листа, заува́жте того, і не майте з ним зносин, щоб він був посоромлений. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если кто-то не следует указаниям, которые мы даем в этом письме, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за свое поведение. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж хто не слухає нашого слова, що в посланні, відзначте такого [і] не спілкуйтеся з ним; нехай буде посоромлений. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если же кто не повинуется нашим указаниям в этом письме, то его следует пристыдить.