Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 4:8
-
Darby Bible Translation
for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
-
(en) King James Bible ·
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. -
(en) New King James Version ·
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. -
(en) New International Version ·
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. -
(en) English Standard Version ·
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. -
(en) New American Standard Bible ·
for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. -
(en) New Living Translation ·
“Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.” -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на всё полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тїлесна бо вправа мало корисна, а благочестє корисне на все, маючи обітницю життя нинїшнього і будучого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тілесні вправи цінні лише в одному, а служба Богу має загальну цінність, бо вона несе благословення, як у цьому житті, так і в майбутньому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо вправа тілесна мало кори́сна, а благоче́стя кори́сне на все, бо має обі́тницю життя тепе́рішнього та майбу́тнього. -
(ru) Новый русский перевод ·
Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
адже тілесні вправи до деякої міри корисні, а побожність на все корисна, тому що має обітницю як теперішнього життя, так і майбутнього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо упражнения для тела важны в одном отношении, а служение Богу важно во всех отношениях: оно несёт с собой обещание в этой жизни и в будущей.