Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

Darby Bible Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Evil in the Last Days

    But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
  • Се ж відай, що в послїдні днї настануть времена люті.
  • for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
  • Будуть бо люде самолюбцї, сріблолюбцї, пишні, горді, хулителї, родителям непокірні, невдячні, безбожні,
  • without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
  • нелюбовні, непримирливі, осудливі, невдержливі, люті, вороги добра,
  • traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
  • зрадники, напастники, гордувники, що більш люблять розкоші, нїж Бога,
  • having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
  • мають образ благочестя, сили ж його відцурались. І ти від таких одвертай ся.
  • For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
  • Бо з таких ті, що влазять у доми і полонять женщин, отягчених гріхами, що водять ся всякими похотьми,
  • always learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
  • що завсїди вчять ся, та й нїколи до зрозуміння правди прийти не можуть.
  • Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.
  • Як Яннїй та Ямврій противились Мойсейові, так само й сї противлять ся правдї, люде попсованого розуму, нетямущі в вірі.
  • But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
  • Та не поступлять вони далїй; безумство бо їх явлене буде всїм, як і тих було.
  • All Scripture is God-Breathed

    But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
  • Ти ж послїдував єси моїй науцї, життю, постанові, вірі, довготерпінню, любові, терпінню,
  • persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
  • гоненню, стражданням, які лучились менї в Антиохиї, в Ікониї, в Листрі; котрі гонення я перенїс, і від усїх ізбавив мене Господь.
  • And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
  • І всї ж, хто хоче благочестиво жити в Христї Ісусї, гонені будуть.
  • But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
  • Лукаві ж люде та чарівники дійдуть до гіршого, зводячи та даючи себе зводити.
  • But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
  • Ти ж пробувай у тому, чого навчено тебе, і що звірено тобі, відаючи, від кого навчивсь єси,
  • and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
  • і що з малку сьвяте писаннє знаєш, котре може тебе вмудрити на спасеннє вірою в Христа Ісуса.
  • Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
  • Всяке писаннє богодухновенне і корисне до науки, до докору, до направи, до наказу по правдї,
  • that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
  • щоб звершений був Божий чоловік, до всякого доброго дїла готовий.

  • ← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025