Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

Darby Bible Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Evil in the Last Days

    But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
  • Знай же, что в последние дни настанут для нас трудные времена.
  • for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
  • Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми,
  • without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
  • нелюбящими, злопамятными, клеветниками, необузданными, жестокими, ненавистниками добра,
  • traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
  • предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога.
  • having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
  • Они имеют вид богослужения, но отрицают его истинную силу. Держись от них подальше,
  • For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,
  • ибо некоторые из них прокрадутся в дома и овладеют душами легкомысленных женщин, полных греха и руководимых всяческими желаниями.
  • always learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
  • Они всегда учатся, но никогда не могут достичь полного понимания истины.
  • Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.
  • Так же как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере.
  • But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
  • Но недалеко уйдут они, ибо их неразумие будет очевидным для всех, как стало очевидным неразумие других.
  • All Scripture is God-Breathed

    But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
  • Ты же следовал мне в моих наставлениях, моём образе жизни, моих стремлениях, моей вере, моём терпении, моей любви, моей стойкости,
  • persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
  • в моих гонениях и страданиях моих. Ты знаешь, что случилось со мной в Антиохии, Иконии и Листрах, о тех ужасных преследованиях, которые я вынес. Но Господь избавил меня от всех них.
  • And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
  • Впрочем, всех, кто хочет жить благочестиво, служа Христу Иисусу, будут преследовать.
  • But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
  • Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже, будут обмануты сами и будут обманывать других.
  • But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
  • Что же касается тебя, то ты должен продолжать делать то, чему научился и в чём убедился. Ты знаешь, от Кого ты узнал это,
  • and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
  • и знаешь также, что ты знал Священные Писания ещё с детства. Они принесли тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Христа Иисуса.
  • Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
  • Всякий отрывок Писания, так как оно вдохновлено Богом, полезен при наставлении истины и убеждении грешников, а также для того, чтобы помочь людям стать на путь истинный и исправиться,
  • that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
  • чтобы человек Божий мог исполнять всё, что от него требуется, и вооружён был для совершения добрых дел.

  • ← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025