Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Timothy 4:15
-
Darby Bible Translation
Against whom be *thou* also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
-
(en) King James Bible ·
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words. -
(en) New King James Version ·
You also must beware of him, for he has greatly resisted our words. -
(en) New International Version ·
You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message. -
(en) English Standard Version ·
Beware of him yourself, for he strongly opposed our message. -
(en) New American Standard Bible ·
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching. -
(en) New Living Translation ·
Be careful of him, for he fought against everything we said. -
(ru) Синодальный перевод ·
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Стережись і ти його, бо він сильно був спротивився нашим словам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
котрого й ти остерегайсь, вельми бо противить ся словам нашим. -
(ua) Сучасний переклад ·
Остерігайся його й ти, бо він противився нашому вченню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Стережись його й ти, бо він мі́цно противився нашим словам! -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Остерігайся його й ти, бо надто противиться нашим словам! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты также должен остерегаться его, ибо он упорно выступает против нашего учения.