Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
Preach the Word
I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
Итак, заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мёртвых в явление Его и Царствие Его:
proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an itching ear;
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.
и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
But *thou*, be sober in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
Но ты будь бдителен во всём, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твоё.
For *I* am already being poured out, and the time of my release is come.
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
I have combated the good combat, I have finished the race, I have kept the faith.
Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.
for Demas has forsaken me, having loved the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошёл в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию; один Лука со мною.
Luke alone is with me. Take Mark, and bring [him] with thyself, for he is serviceable to me for ministry.
Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.
The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
Когда пойдёшь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
Against whom be *thou* also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
The Lord Remains Faithful
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
При первом моём ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth.
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
Final Greetings
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.