Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Titus 2:4
-
Darby Bible Translation
that they may admonish the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,
-
(en) King James Bible ·
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, -
(en) New King James Version ·
that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, -
(en) New International Version ·
Then they can urge the younger women to love their husbands and children, -
(en) English Standard Version ·
and so train the young women to love their husbands and children, -
(en) New American Standard Bible ·
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, -
(en) New Living Translation ·
These older women must train the younger women to love their husbands and their children, -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей, -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
щоб доводили до розуму молодших, любити чоловіків, жалувати дїтей, -
(ua) Сучасний переклад ·
наставляти молодших жінок любити своїх чоловіків і дітей, бути розсудливими й чистими, дбати про своє господарство, бути добрими, коритися чоловікам своїм. І тоді ніхто не зможе ганити Боже Послання. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб навчали жіно́к молодих любити своїх чоловіків, любити дітей, -
(ru) Новый русский перевод ·
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей, -
(ua) Переклад Турконяка ·
і вчили молодих любити своїх чоловіків, любити дітей, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы советовали молодым женщинам любить своих мужей и детей,