Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Titus 3:15
-
Darby Bible Translation
All with me salute thee. Salute those who love us in [the] faith. Grace [be] with you all.
-
(en) King James Bible ·
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
{ It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia. } -
(en) New King James Version ·
Farewell
All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all. Amen. -
(en) New International Version ·
Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all. -
(en) English Standard Version ·
All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all. -
(en) New American Standard Bible ·
All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all. -
(en) New Living Translation ·
Everybody here sends greetings. Please give my greetings to the believers — all who love us.
May God’s grace be with you all. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітають тебе всі, які зо мною. Вітай тих, які люблять нас у вірі. Благодать з усіма вами! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витають тебе усї, що зо мною. Витай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з усїма вами. Амінь. -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі, хто зі мною, вітають тебе. Вітай і ти всіх, хто любить нас у вірі. Нехай благодать Божа буде з усіма вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітають тебе всі, хто зо мною. Вітай тих, хто любить нас у вірі. Благода́ть з вами всіма́! Амі́нь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе приветы. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Бога пусть будет со всеми вами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітають тебе всі ті, хто зі мною. Привітай тих, котрі люблять нас у вірі. Благодать з усіма вами! [Амінь]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все, кто со мной, шлют тебе приветы. Приветствуй тех, кто возлюбил нас в вере. Благодать Божья со всеми вами.