Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 9) | (Hebrews 11) →

Darby Bible Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Christ's Sacrifice Once for All

    For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
  • Маючи бо закон тїнь будучих благ, а не самий образ річей, щороку тими самими жертвами, які приносять без перестану, нїколи не може звершити приступаючих.
  • Since, would they not indeed have ceased being offered, on account of the worshippers once purged having no longer any conscience of sins?
  • Ато б перестали приносити їх, не мавши вже ті, хто служить, нїякої совісти за гріхи, раз очистившись.
  • But in these [there is] a calling to mind of sins yearly.
  • А в них що року (робить ся) спомни гріхів.
  • For blood of bulls and goats [is] incapable of taking away sins.
  • Не можна бо, щоб кров волова та козлина знимала гріхи.
  • Wherefore coming into the world he says, Sacrifice and offering thou willedst not; but thou hast prepared me a body.
  • Тим же, входячи у сьвіт, глаголе: "Жертви і приносу не схотїв єси, тїло ж наготовив Менї єси.
  • Thou tookest no pleasure in burnt-offerings and sacrifices for sin.
  • Огняні жертви і (жертви) за гріх не вподобав єси.
  • Then I said, Lo, I come (in [the] roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
  • Тодї я сказав: Ось, ійду (у починї книги написано про мене) вчинити волю Твою, Боже."
  • Above, saying Sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willedst not, neither tookest pleasure in (which are offered according to the law);
  • Сказавши вище: "Що жертва і принос і огняні жертви і (жертви) за гріхи не схотїв єси, анї вподобав єси," котрі по закону приносять ся,
  • then he said, Lo, I come to do thy will. He takes away the first that he may establish the second;
  • потім рече: "Ось, ійду вчинити волю Твою, Боже." Зносить перве, щоб друге поставити.
  • by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • По сїй-то волї осьвячені ми одним приносом тїла Ісус-Христового.
  • And every priest stands daily ministering, and offering often the same sacrifices, which can never take away sins.
  • І всякий же сьвященик стоїть щодня служачи і много раз ті ж самі жертви приносячи, котрі нїколи не можуть зняти гріхів.
  • But *he*, having offered one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
  • Він же, принїсши одну жертву за гріхи, сїв на завсїди по правицї Бога,
  • waiting from henceforth until his enemies be set [for the] footstool of his feet.
  • дожидаючи далїй, доки положять ся вороги Його підніжком ніг Його.
  • For by one offering he has perfected in perpetuity the sanctified.
  • Одним бо приносом звершив на віки осьвячуємих.
  • And the Holy Spirit also bears us witness [of it]; for after what was said:
  • Сьвідкує ж нам і Дух сьвятий; по реченому бо перше:
  • This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings;
  • "Се завіт, що завітувати му з ними після тих днїв", глаголе Господь: "Давши закони мої в серця їх, і в думках їх напишу їх,
  • and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
  • і гріхів їх і беззаконий їх не споминати му вже."
  • But where there [is] remission of these, [there is] no longer a sacrifice for sin.
  • А де відпущеннє гріхів, там нема вже приносу за гріхи.
  • A Call to Persevere

    Having therefore, brethren, boldness for entering into the [holy of] holies by the blood of Jesus,
  • Оце ж, браттє, маючи свободу входити у сьвятиню кровю Ісусовою,
  • the new and living way which he has dedicated for us through the veil, that is, his flesh,
  • дорогою новою і живою, котру обновив нам Він завісою, се єсть тїлом своїм,
  • and [having] a great priest over the house of God,
  • і Єрея великого над домом Божим,
  • let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and washed as to our body with pure water.
  • приступаймо з щирим серцем в повнотї віри, окропивши серця від совісти лукавої, і обмивши тїло водою чистою;
  • Let us hold fast the confession of the hope unwavering, (for he [is] faithful who has promised;)
  • держімо непохибне визнаннє надїї (вірен бо Той, хто обіцяв)
  • and let us consider one another for provoking to love and good works;
  • і назираймо один одного, заохочуючи до любови і добрих дїл,
  • not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
  • не покидаючи громади своєї, як у деяких є звичай, а один одного піддержуючи, і стілько більше, скілько більше бачите, що наближуєть ся день.
  • For where we sin wilfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains any sacrifice for sins,
  • Бо коли ми самохіть грішимо, прийнявши розум правди, то вже не зостаєть ся жертви за гріхи,
  • but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries.
  • а якесь страшне сподїваннє суду і огняний гнїв, що має пожерти противників.
  • Any one that has disregarded Moses' law dies without mercy on [the testimony of] two or three witnesses:
  • Хто відцурав ся закону Мойсейового, при двох або трьох сьвідках, смерть йому без милосердя:
  • of how much worse punishment, think ye, shall he be judged worthy who has trodden under foot the Son of God, and esteemed the blood of the covenant, whereby he has been sanctified, common, and has insulted the Spirit of grace?
  • Скільки ж, думаєте, гіршої муки заслужить, хто Сина Божого потоптав і кров завіту, котрою осьвятив ся, вважав за звичайну, і Духа благодати зневажив?
  • For we know him that said, To me [belongs] vengeance; *I* will recompense, saith the Lord: and again, The Lord shall judge his people.
  • Знаємо Того, хто промовив: "Менї відомщеннє, я віддам, глаголе Господь"; і знов: "Господь судити ме людей своїх."
  • [It is] a fearful thing falling into [the] hands of [the] living God.
  • Страшно впасти в руки Бога живого.
  • But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
  • Згадайте ж перші днї, в котрі ви, просьвітившись, перенесли велику боротьбу терпіння,
  • on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
  • то на зневагу і знущаннє виставлювані, то буваючи спільниками тих, що так жили.
  • For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
  • Бо і в моїх кайданах ви зо мною мучились, і жакуваннє маєтків ваших з радістю приймали, відаючи, що маєте собі маєток на небесах вічний і луччий.
  • Cast not away therefore your confidence, which has great recompense.
  • Не кидайте ж сьміливости вашої, котра має нагороду велику.
  • For ye have need of endurance in order that, having done the will of God, ye may receive the promise.
  • Терпіннє бо вам треба мати, щоб, волю Божу вчинивши, прийняли обітуваннє.
  • For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.
  • Вже бо незабаром ось, ось Грядущий прийде, і не загаєть ся.
  • But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
  • "А праведний з віри жив буде," і: "Коли хто малодушен, не вподобає душа моя його."
  • But *we* are not drawers back to perdition, but of faith to saving [the] soul.
  • Ми ж не малодушні (собі) на погибель, а віруючі на спасеннє душі.

  • ← (Hebrews 9) | (Hebrews 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025