Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 11:17
-
Darby Bible Translation
By faith Abraham, [when] tried, offered up Isaac, and he who had received to himself the promises offered up his only begotten [son],
-
(en) King James Bible ·
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son, -
(en) New King James Version ·
The Faith of the Patriarchs
By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son, -
(en) New International Version ·
By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son, -
(en) English Standard Version ·
By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son, -
(en) New American Standard Bible ·
By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son; -
(en) New Living Translation ·
It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God’s promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac, -
(ru) Синодальный перевод ·
Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака и, имея обетование, принёс единородного, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вірою Авраам, поставлений на пробу, приніс у жертву Ісаака; і то єдинородного приніс у жертву сина, він, що обітниці одержав, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вірою привів Авраам, спокушуваний, Ісаака (на жертву); єдинородного принїс, прийнявши обітницю, -
(ua) Сучасний переклад ·
Завдяки вірі Авраам, коли Бог випробовував його, запропонував у жертву Ісаака. Так, той, хто одержав обітницю, був готовий пожертвувати своїм єдиним сином. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вірою Авраа́м, випробо́вуваний, привів на жертву Ісака, і, мавши обі́тницю, приніс одноро́дженого, -
(ru) Новый русский перевод ·
Верой Авраам, когда Бог испытывал его, принес Исаака в жертву. Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного99 сына, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Авраам, будучи випробовуваний, вірою привів Ісаака і, маючи обітниці, приносив у жертву єдинородного сина; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С верой Авраам, испытываемый Богом, предложил в жертву Исаака. Да, он, получивший обещание, был готов принести в жертву единственного сына.