Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 13:12
-
Darby Bible Translation
Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate:
-
(en) King James Bible ·
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. -
(en) New International Version ·
And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. -
(en) English Standard Version ·
So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through his own blood. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate. -
(en) New Living Translation ·
So also Jesus suffered and died outside the city gates to make his people holy by means of his own blood. -
(ru) Синодальный перевод ·
то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому й Ісус, щоб освятити народ власною своєю кров'ю, страждав поза містом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим і Ісус, щоб осьвятити людей своєю кровю, осторонь воріт пострадав. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так і Ісус страждав за міською брамою, щоб дати Своїм людям святість через Свою кров. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тому́ то Ісус, щоб кров'ю Своєю людей освятити, постраждав поза брамою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так и Иисус был казнен за воротами города, чтобы освятить народ Своей собственной кровью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому й Ісус, щоб освятити народ Своєю кров’ю, постраждав поза брамою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И поэтому Иисус принял страдание за городскими воротами, чтобы Его народ стал святым через Его Кровь.