Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 6:16
-
Darby Bible Translation
For men indeed swear by a greater, and with them the oath is a term to all dispute, as making matters sure.
-
(en) King James Bible ·
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. -
(en) New King James Version ·
For men indeed swear by the greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute. -
(en) New International Version ·
People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument. -
(en) English Standard Version ·
For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation. -
(en) New American Standard Bible ·
For men swear by one greater than themselves, and with them an oath given as confirmation is an end of every dispute. -
(en) New Living Translation ·
Now when people take an oath, they call on someone greater than themselves to hold them to it. And without any question that oath is binding. -
(ru) Синодальный перевод ·
Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
люди клянуться більшим від себе, і всякі їхні суперечки кінчаються клятвою на ствердження. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Люде бо більшим кленуть ся, і всякої суперечки між ними конець на ствердженнє, — клятьба. -
(ua) Сучасний переклад ·
Звісно, коли люди клянуться, вони клянуться кимось величнішим, ніж вони самі. Клятва стає підтвердженням істинності сказаного й кладе край суперечці. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо люди клянуться вищим, і клятва на стве́рдження кінчає всяку їхню суперечку. -
(ru) Новый русский перевод ·
Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладет конец всякому спору. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Люди клянуться вищим, адже клятва для підтвердження кладе край усякої їхньої незгоди. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди всегда клянутся именем Того, Кто выше их, и клятва эта подтверждает сказанное и кладёт конец всем спорам.