Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 6:6
-
Darby Bible Translation
and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the Son of God, and making a show of [him].
-
(en) King James Bible ·
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame. -
(en) English Standard Version ·
and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt. -
(en) New American Standard Bible ·
and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame. -
(en) New Living Translation ·
and who then turn away from God. It is impossible to bring such people back to repentance; by rejecting the Son of God, they themselves are nailing him to the cross once again and holding him up to public shame. -
(ru) Синодальный перевод ·
и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему. -
(ua) Переклад Хоменка ·
та й відпали! — знов оновлювати до покаяння, тих, які знову собі самим розпинають Божого Сина і прилюдно зневажають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й відпали, знов обновляти покаяннєм, удруге розпинаючих у собі Сина Божого та зневажаючих Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
та й відпали, знов відновляти покая́нням, коли вдруге вони розпинають у собі Сина Божого та зневажають. -
(ru) Новый русский перевод ·
и после этого отпал от веры, — невозможно опять обновлять покаянием, потому что38 они сами заново распинают Сына Божьего, предавая Его публичному позору. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і відпали, аби знову обновлятися для покаяння, повторно розпинаючи в собі та зневажаючи Божого Сина! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти люди слышали слово Божье, видели великую силу нового мира Божьего и удостоверились в том, что всё это — добро, а потом отступились от Христа. Их не вернуть на путь раскаяния, ибо они вновь распинают Сына Божьего и при всех подвергают Его унижению.