Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 18:1
-
Darby Bible Translation
Babylon is Fallen
After these things I saw another angel descending out of the heaven, having great authority: and the earth was lightened with his glory.
-
(en) King James Bible ·
Babylon is Fallen
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. -
(en) New King James Version ·
The Fall of Babylon the Great
After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated with his glory. -
(en) New International Version ·
Lament Over Fallen Babylon
After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor. -
(en) English Standard Version ·
The Fall of Babylon
After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was made bright with his glory. -
(en) New American Standard Bible ·
Babylon Is Fallen
After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illumined with his glory. -
(en) New Living Translation ·
The Fall of Babylon
After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Після цього побачив я іншого ангела, що сходив з неба, маючи владу велику, і земля освітлилася від слави його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А після сього бачив я ангела, що сходив з неба, що мав велику власть; а земля осьвітилась від слави його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Потім побачив я іншого Ангела, який спускався з Небес. І була у нього велика сила, а земля освітилася Славою його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Після цього побачив я іншого ангола, що схо́див із неба, і що вла́ду велику він мав. І земля освітилась від слави його. -
(ru) Новый русский перевод ·
После этого я увидел еще одного ангела, сходящего с небес и обладающего великой властью; вся земля была озарена его славой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цього я побачив іншого ангела, який сходив з неба і мав велику владу, і земля освітилася від його слави. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И после этого я увидел, как с неба спускается другой ангел, облечённый великой властью, и земля осветилась его великолепием.