Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 2:3
-
Darby Bible Translation
and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied:
-
(en) King James Bible ·
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. -
(en) New King James Version ·
and you have persevered and have patience, and have labored for My name’s sake and have not become weary. -
(en) New International Version ·
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. -
(en) English Standard Version ·
I know you are enduring patiently and bearing up for my name’s sake, and you have not grown weary. -
(en) New American Standard Bible ·
and you have perseverance and have endured for My name’s sake, and have not grown weary. -
(en) New Living Translation ·
You have patiently suffered for me without quitting. -
(ru) Синодальный перевод ·
ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і терпеливість маєш, і переносив ради імени мого, і не знемагав. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і терпів єси, і маєш терпиливість, і задля імени мого трудив ся єси, і не знеміг ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я знаю твоє терпіння, і що ти пережила заради Мене, але то не виснажило тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ти маєш терпіння, і працюва́в для Йме́ння Мого, але не знемігся. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і маєш терпеливість, і постраждав за Моє Ім’я, але не знемігся. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я знаю, что есть у тебя терпение и что ты потрудился ради Меня, но не утомился от всего этого.