Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 4:9
-
Darby Bible Translation
And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
-
(en) King James Bible ·
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, -
(en) New King James Version ·
Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever, -
(en) New International Version ·
Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, -
(en) English Standard Version ·
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever, -
(en) New American Standard Bible ·
And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, -
(en) New Living Translation ·
Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever), -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда животные воздают славу, и честь, и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли складають ті істоти славу і честь і подяку тому, хто сидить на престолі, що живе на віки вічні, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, коли давали ті животні славу і честь, і подяку Сидячому на престолї, Живучому по вічні віки, -
(ua) Сучасний переклад ·
І щоразу, коли ці живі істоти складали Славу, честь і подяку Тому, Хто сидить на престолі й живе вічно, двадцять чотири старійшини падали долілиць перед Тим, Хто сидить на престолі, і вклонялися Тому, Хто живе віки вічні. Вони складали вінці свої перед престолом, повторюючи: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І коли ті тварини складають славу, і честь, і подяку Тому, Хто сидить на престолі й живе віки вічні, -
(ru) Новый русский перевод ·
И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І як тільки живі істоти віддадуть славу, честь і подяку Тому, Хто сидить на престолі, Який живе віки віків, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пока эти живые создания возносят честь, хвалу и благодарность Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,