Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 3) | (Revelation 5) →

Darby Bible Translation

Cовременный перевод WBTC

  • The Throne in Heaven

    After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will shew thee the things which must take place after these things.
  • После того я посмотрел и увидел перед собой дверь, открытую в небо. И голос, говоривший со мной ранее и звучавший подобно трубе, сказал: "Подойди сюда, я покажу тебе, что должно случиться в будущем".
  • Immediately I became in [the] Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,
  • И я тотчас очутился во власти Духа. Передо мной на небе был престол, и на престоле был Сидящий.
  • and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
  • От Сидящего исходило сияние, подобное сверканию ясписа и сардиса. Вокруг престола сияла радуга подобно изумруду.
  • And round the throne twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, clothed with white garments; and on their heads golden crowns.
  • Вокруг него было ещё двадцать четыре престола, и на них восседали двадцать четыре старца. Одежды на них были белые, а на головах — венцы золотые.
  • Worship of the Creator

    And out of the throne go forth lightnings, and voices, and thunders; and seven lamps of fire, burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
  • От престола исходило сверкание молний, раздавался грохот и раскаты грома. Семь светильников горели перед престолом — семь духов Божьих.
  • and before the throne, as a glass sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of eyes, before and behind;
  • Перед престолом было нечто, подобное морю, прозрачному, словно стекло. И ещё стояли перед престолом и вокруг него четверо животных со множеством глаз спереди и сзади.
  • and the first living creature like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature having the face as of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
  • И первое из них было подобно льву, второе — быку, а у третьего было человеческое лицо. Четвертое же было подобно орлу летящему.
  • And the four living creatures, each one of them having respectively six wings; round and within they are full of eyes; and they cease not day and night saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.
  • И у каждого из четырёх было по шесть крыльев, и покрыты они были глазами изнутри и снаружи. День и ночь они непрерывно повторяли: "Свят, свят, свят Господь Бог Всемогущий, Который был, есть и грядёт".
  • And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
  • И пока эти живые создания возносят честь, хвалу и благодарность Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,
  • the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
  • двадцать четыре старца падают ниц перед Сидящим на престоле и поклоняются Живущему во веки веков. Они кладут свои венцы перед престолом и говорят:
  • Thou art worthy, O our Lord and [our] God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast created all things, and for thy will they were, and they have been created.
  • "Господь Бог наш, достоин Ты всей славы, хвалы и силы, ибо создал Ты всё, и всё по воле Твоей существует и было создано".

  • ← (Revelation 3) | (Revelation 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025