Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 6:13
-
Darby Bible Translation
and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unseasonable figs.
-
(en) King James Bible ·
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. -
(en) New King James Version ·
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind. -
(en) New International Version ·
and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind. -
(en) English Standard Version ·
and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale. -
(en) New American Standard Bible ·
and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind. -
(en) New Living Translation ·
Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind. -
(ru) Синодальный перевод ·
И звёзды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і зірки небесні попадали на землю, мов смоковниця обсипає недостиглі смокви свої, вітром великим трушена. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а зорі небесні попадали на землю, як смоківниця, од великого вітру трясена, скидає свої недостиглі смокви. -
(ua) Сучасний переклад ·
Зірки з неба попадали на землю, як недозрілі фіґи падають із фіґового дерева від сильного вітру. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І на землю попа́дали зорі небесні, як фіґове дерево ро́нить свої недозрілі плоди́, коли потрясе сильний вітер. -
(ru) Новый русский перевод ·
Небесные звезды упали на землю, как незрелый инжир падает с деревьев от сильного порыва ветра.47 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І небесні зорі попадали на землю, як смоківниця скидає свої плоди від сильного пориву вітру. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Звёзды небесные упали на землю, словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер.