Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 18:22
-
Darby Bible Translation
They were already far from the house of Micah, when the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
-
(en) King James Bible ·
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan. -
(en) New King James Version ·
When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah’s house gathered together and overtook the children of Dan. -
(en) New International Version ·
When they had gone some distance from Micah’s house, the men who lived near Micah were called together and overtook the Danites. -
(en) English Standard Version ·
When they had gone a distance from the home of Micah, the men who were in the houses near Micah’s house were called out, and they overtook the people of Dan. -
(en) New American Standard Bible ·
When they had gone some distance from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah’s house assembled and overtook the sons of Dan. -
(en) New Living Translation ·
When the people from the tribe of Dan were quite a distance from Micah’s house, the people who lived near Micah came chasing after them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Були вони вже далеко від Міхаєвої хати, коли люди, що жили по сусідніх хатах, зібралися й кинулися навздогінці за синами Дана -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ще ж не далеко відойшли від господи Михиної, а вже й скупились хуторяне в Михиній домівцї, та й погнались за Данїями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли вони віддали́лися від Михиного дому, то люди, що в дома́х, які разом із домом Михиним, були скликані, та й догнали Данових синів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за данитянами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А коли вони відійшли далеко від дому Міхи, то ось Міха і мужі, які з дому Міхи, почали кричати за синами Дана. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда они удалились от этого места, жители домов, по соседству с домом Михи, собрались вместе, погнались за ними и догнали их.